27.01.2023
Если мы не будем внимательны, то можем связать себе руки своими собственными стереотипами.
Продукт может быть удобен для нас, но что насчет остальных? Делают ли продукты Sony доступными для большего количества людей их «удобные» функции?
Для того чтобы научить своих сотрудников учитывать эти точки зрения и вопросы при разработке продуктов и услуг, Sony постоянно проводит для них семинары по инклюзивному дизайну.
Здесь мы следуем за двумя новыми сотрудниками Sony, которые проводят время с ведущим пользователем с нарушениями зрения.
В этом интервью к нам присоединился Хиронори Сато, профессиональный барабанщик с нарушениями зрения, и новые сотрудники Sony Рин Ито и Рикуси Сабу. Рин работала с Хиронори на семинаре, а Рикуси работал с Майто Вакуи, которая передвигается на инвалидной коляске.
На семинарах использовались псевдонимы: г-н Сато представился как «Сато», г-жа Ито — как «Рин», а г-н Сабу — как «Сабу». (Эти псевдонимы используются ниже.)
Итак, после того как мы представили семинар в первой части этой статьи, во второй части мы вернемся к вопросам и узнаем мнения этих трех участников.
— Сато, не мог бы ты нам напомнить, что подразумевается под «ведущим пользователем» в этом контексте?
[Сато]
Простыми словами, ведущие пользователи — это те, кто испытывает нечто раньше других. В конечном итоге все мы испытываем физические ограничения по мере старения, например ухудшение зрения или сложности с ходьбой, но некоторые из нас уже живут с этим от рождения или с определенного момента своей жизни.
Некоторые люди с ограниченными возможностями довольно хорошо знают, с какими проблемами мы сталкиваемся с возрастом. Сами пожилые люди и люди с ограниченными возможностями, которые выступают в качестве координаторов на семинарах по инклюзивному дизайну, называются «ведущими пользователями», поскольку они помогают наметить курс на будущее.
— Были ли у кого-нибудь из вас сомнения по поводу участия в семинаре?
[Сабу]
Я, скорее, был воодушевлен, а не обеспокоен. Принять участие и узнать точку зрения людей с ограниченными возможностями меня побудило то, что мое подразделение в Sony продвигает общекорпоративный дизайн, ориентированный на пользователя, то есть процессы проектирования, которые помогают нам обеспечивать превосходные возможности, учитывая мнение клиентов.
[Рин]
А вот я местами колебалась. Я думала, вдруг каким-то образом мои неловкие попытки помочь ведущим пользователям передвигаться по городу могут помешать их привычному порядку действий.
[Сато]
Правда? Наше взаимодействие прошло настолько гладко, что я даже начал предполагать, будто вы и другие сотрудники Sony регулярно общаетесь на работе с людьми с ограниченными возможностями или у вас есть друзья либо знакомые с ограниченными возможностями. Полагаю, это часть корпоративной культуры Sony.
Лично меня беспокоило лишь одно. Я хотел убедиться в том, что никто не испытывает неловкости, ведь обычно некоторые люди напрягаются при общении с людьми с ограниченными возможностями. В основном я хотел, чтобы участники узнали все о мире людей с ограниченными возможностями, чтобы они познакомились с этим миром.
— Что вам запомнилось на выезде?
[Сабу]
Я был в команде с Майто, которая пользуется инвалидной коляской, и сразу мне показалось, что ей было очень сложно открыть дверь офиса одной рукой и затем выехать на инвалидной коляске.
[Сабу]
Она пользовалась лифтами, чтобы подниматься или спускаться по этажам на железнодорожных станциях и в других местах, но в незнакомой среде для их поиска требовалось время.
Еще один вопрос — приобретение билета. Снизу, например сидя в инвалидной коляске, из-за бликов флуоресцентных ламп очень сложно читать информацию с экрана.
[Рин]
Приобретение билета, похоже, также потребовало от Сато немало усилий.
[Сато]
Верно. На станциях есть таблицы тарифов, написанные шрифтом Брайля, и другие полезные вещи, но сначала мы пытаемся понять, где они находятся.
Инструкции для билетных автоматов также представлены шрифтом Брайля, но, когда мне предлагают нажать кнопку в левом нижнем углу, чтобы включить аудиоподсказки, мне приходится гадать, где находится этот левый нижний угол. Я уже давненько не пробовал покупать билеты, но в любом случае у меня это занимает много времени.
[Рин]
Я предположила, что это вас беспокоило, но позднее, когда мы создавали карту эмоций, я заметила, что вы сказали:
[Сато]
Да, у меня сложилось такое впечатление из-за комментариев участников команды, когда они не могли поверить в то, что, вместо того чтобы раздражаться, я потешаюсь над ситуацией.
[Сабу]
В некоторых случаях я тоже заметил собственные стереотипы. Майто передвигается на инвалидной коляске, поэтому в магазине продукты на верхних полках для нее недосягаемы. Тем не менее она сказала, что, будь у нее больше времени, сотрудники магазина ей бы помогли, если бы она об этом попросила. Вообще, она даже положительно оценила эту ситуацию, которая дает ей возможность пообщаться с ними. Хотя я думал, что она расценивает ее как отрицательный опыт.
[Сато]
Сравнивать точки зрения очень сложно. Но, если в качестве примера взять двери поезда, разве это не маленькая радость — правильно угадать, на какую сторону они откроются? Так это выглядит с моей точки зрения. Мир — это место, в котором я не узнаю, пока не попробую.
Поощрение более свободного и нестандартного мышления
— Семинар завершился ответами команд на вопрос о разработке к 2030 году решений для мобильности, которая будет доступна каждому.
[Сабу]
На выезде Майто потребовалось приложить немало усилий, чтобы открыть двери с инвалидной коляски. Так же сложно, похоже, было отыскать указатель станции. Но на своей карте эмоций она оценила эти события нейтрально, а не положительно или отрицательно. Такие ситуации ее не беспокоят, поскольку она к ним уже привыкла.
Для передвижения люди с ограниченными физическими возможностями затрачивают очень много энергии. Моя команда дала этому определение «проблема мобильности». Для того чтобы люди с ограниченными возможностями могли экономить свою энергию, мы предложили мобильный интерфейс в виде смартфона или умных очков, который может помогать людям в инвалидных колясках с поисками пандусов вместо лестницы. Возможно, однажды даже будет создано нечто вроде волшебных ковров-самолетов.
[Рин]
Моя команда дала одной проблеме определение «противоречивые предположения». Знания, которые люди принимают как должное, могут быть разными у того или иного человека. Люди с ограниченными возможностями вполне могут испытывать неудобства в мире, удобном для обычных людей. Мы подумали, что для начала хорошо было бы избавиться от этих предположений.
Изначально во время мозгового штурма я представляла себе некоего маленького помощника, сидящего на плечах и указывающего лучший маршрут.
В конечном итоге моя команда предложила звукового оператора. Будет удобно, если его можно будет сочетать с подсказками о городе, например в формате дополненной реальности, и автоматической оплатой после аутентификации пользователя.
[Сато]
Меня тоже это заинтересовало. Я хотел услышать такие нестандартные идеи, как «плавучие города», а не «плавучие люди с ограниченными возможностями».
[Рин]
Наверное, меня слишком увлекло предположение инструктора о том, что у таких идей, как волшебный карман Дораэмона, есть потенциал. Немного грустно признавать, что с возрастом мое мышление стало более стереотипным.
[Сабу]
Я тоже. Я ловлю себя на мысли о том, осуществимы ли идеи на самом деле. Возможно, это привычка, которую я приобрел, проводя университетские исследования.
[Сато]
С нашей точки зрения, мобильность, наша текущая тема, — это стабильно сложный вопрос. Ирония состоит в том, что люди с ограниченными возможностями, возможно, не могут представить, каково это — беззаботно и легко передвигаться.
Мы настолько привыкли к неудобствам, что составление карты эмоций стало для меня настоящим озарением. Часто я понимал: теперь, когда об этом сказали, я осознал, что это и правда неудобно.
[Сато]
Из нашего обсуждения карты эмоций я кое-что понял: я искренне надеюсь на то, что потребности людей с ограниченными возможностями будут анализировать. Внимательные участники команды выявили многое, что мы упускали из виду. Было бы прекрасно, если бы это стало толчком для будущих инноваций или бизнеса. И я был бы счастлив сделать свой вклад в этот толчок.
[Сабу]
Для меня семинар показал, как ведущие пользователи осознают неудобства в обществе, которые не замечают другие. Я также оказываю содействие в проведении пользовательского тестирования продуктов с участием людей с ограниченными возможностями, поэтому обязательно поделюсь своими впечатлениями со своим подразделением, чтобы мы могли применить эти выводы.
[Рин]
Я тоже. В работе над дизайном UI/UX приложений для телевизоров я уделяла особое внимание видимости текста и простоте восприятия информации в нем, но то, как легко Сато пользуется приложениями на смартфоне, стало для меня настоящим открытием. Теперь я постараюсь применить все, что я узнала о том, как люди на самом деле используют эти продукты, в своем дизайне UI/UX.
[Сато]
Спасибо. Для меня самым волнующим является рабочий процесс на семинаре, когда другие участники команды начинают расценивать неудобства как собственные проблемы. Неудобства, которые испытывают люди с ограниченными возможностями, могут служить стимулом для внедрения инноваций и создания новых компаний. Когда я думаю о том, что мы выходим за рамки заботы об элементарном благосостоянии людей, я уже немного радуюсь в глубине души.
Сопереживание испытывающим неудобства ведущим пользователям подтолкнуло меня к осознанию того, что мы все испытываем неудобства из-за многих аспектов, которые люди так или иначе стали принимать. Вместо того чтобы рассматривать определенные неудобства как особую потребность, просто подумайте о том, как улучшить ситуацию. Это точно поможет нам разработать продукты, которые будут более удобными для всех.
Совет по поводу того, что нужно мыслить свободнее во время мозгового штурма, произвел на меня впечатление. В моем представлении, перестав беспокоиться о том, что осуществимо, и время от времени черпая вдохновение из правого полушария мозга, мы можем представить себе новое, лучшее будущее.
Во многих моментах семинара мы интересовались, как Сато и Майто воспринимают те или иные вещи, и это вдребезги разбивало наши стереотипы. Но на самом деле, выразив свое мнение, мы показали Сато, что существует множество неудобств, с которыми он, как человек с ограниченными возможностями, смирился. По его словам, он надеется, что мы продолжим помогать таким людям разрушать собственные устоявшиеся убеждения. Разрушьте стереотипы друг друга — и мир внезапно станет немного шире. Мы надеемся применить этот подход в своей будущей работе.
Компании Sony и WS Audiology Denmark A/S (WS Audiology) заключили партнерское соглашение о совместной разработке и предоставлении продуктов и услуг в сфере свободно отпускаемых (OTC) слуховых аппаратов. Подробности можно найти далее.
Компания Sony разработала новый пульт дистанционного управления1 для телевизоров 2022 года на основе обратной связи, полученной от пользователей, и тестирования удобства пользования. Общаясь с пользователями напрямую, разработчики убедились в том, что пульт дистанционного управления удобен в использовании для многих людей. Подробности можно найти далее.
*1 Недоступно в Японии. В других странах пульт дистанционного управления входит в комплект поставки телевизоров серий Z9K, A95K и X95K (только для Европы).
Текст: Айри Танабэ Фотографии: Киара Иидзука
[Доступность] [#Креативность] [#Технология]